《卧虎藏龍2》飛刀:來自詠春世家的澳洲華裔

\
\
《卧虎藏龍•青冥寶劍》劇照 甄子丹(左一)、吳育剛(右二)

  2000年,一部由李安執導的武俠動作電影《卧虎藏龍》一下子讓世界認識了中國的武俠片。16年後,由香港導演袁和平執導,甄子丹、楊紫瓊、岑勇康等聯合主演的《卧虎藏龍•青冥寶劍》再次引起關注,電影上映首週末票房達到1.5億,再一次印證了觀眾對武俠片獨有的感情。

  電影《卧虎藏龍•青冥寶劍》中的每一位演員,都有着自己量身定製的一套武術招式,各有特色,其中擅使飛刀的“飛刀李”也成為了令人印象深刻的角色之一。看看演員表,這個扮演“飛刀”的生面孔是誰?他,就是本期內容的主角——來自澳大利亞的華裔Chris Pang(中文名:吳育剛)。

  剛剛得知要採訪Chris的時候,先是看到了他的照片,第一感覺——成熟。原本以為他會是個“大叔”,到了採訪那天,竟然“變”成了充滿青春與朝氣的“小鮮肉”。初次見面,他彬彬有禮地握手問好,臉上一直掛着燦爛的笑容,“你好,我是Chris Pang”。

\
吳育剛在《卧虎藏龍•青冥寶劍》飾演飛刀一角。(視頻截圖)

  葉問曾徒孫 《卧虎藏龍2》扮演重要角色

  面對外表看上去有些精瘦的Chris,你一定想不到他竟然出自功夫世家。奶奶和功夫影星李小龍有着血緣關係,父親拜師于葉問的大徒弟黃淳梁,Chris則師從父親,這樣算起來Chris也是葉問的曾徒孫了。1974年開始,父親在墨爾本開拳館,Chris就從小跟隨父母學習詠春拳,他笑説“這是沒有選擇的”,這句話似乎並不是抱怨,而是一句享受與自豪。

  Chris從小就愛看功夫電影,但澳洲影院極少上映中國功夫影片,只能通過DVD看。直到2000年,《卧虎藏龍》成為第一部在澳洲公映的中國片,“這是我第一次在影院裏看中國電影,聽中文,感受中國文化,我感到非常興奮!”Chris激動地説。

  而就在16年後,Chris在《卧虎藏龍2》中扮演了飛刀這一重要角色。他説這部電影有能夠向全世界弘揚中國文化和中國功夫的力量,“有機會可以參演,我覺得很光榮。”

\
《卧虎藏龍•青冥寶劍》劇照 吳育剛(左一)

  小鮮肉扮成熟大叔 飛刀演繹“古代牛仔”

  電影中的“飛刀“是一個年齡段在40到50歲,幽默、聰明、敏捷、不修邊幅,很有正義感的人,需要一個比較成熟的演員來扮演,為什麼會選擇他這個“小鮮肉”呢?

  説來這還是劇組的一個小失誤。曾有過一面之緣的《卧虎藏龍2》製作人在甄選演員時也給他發了角色劇本,身在美國的Chris在回覆了試演視頻後卻始終杳無音訊,一度以為自己落選了,但突然有一天喜從天降,一封email通知他馬上進組。Chris説後來製作人告訴他,其實早就決定了由他來扮演飛刀這個角色,只是通知得比較遲。

  你可能會認為“飛刀”是個小角色,但在電影中卻是個很重要的人物。Chris介紹,為了演繹“俠骨柔腸”與“江湖道義”,並更好地吸引國外觀眾的關注,導演和製作人將牛仔的風格帶入了武俠中。“飛刀這個角色就相當於古時代的牛仔”,生在澳洲,又是功夫世家熱愛功夫的Chris恰恰很好地詮釋了這一角色,製作人説他雖然年紀不大,但帶入熒幕的感覺正是他們所需要的。

  聊完電影,記者問:“你滿意自己在電影裏的表現嗎?”藝術家永遠不會滿意自己在熒幕上的表現,否則就會停止學習,Chris笑説,如果現在再演一次飛刀,也許會演得不一樣,但回過頭來看,肯定會覺得那時候的狀態是最好的。

\
吳育剛説他想要的角色是一個有深度,能夠去探索的角色。

  明明可以靠功夫 卻偏偏要靠演技

  Chris開始就是以一個演員的身份進入影響圈的,而不是憑藉武打這樣一個特殊的方式。“我很喜歡武術,但非常不希望被固定為武打明星。我想要的角色,不是簡單的功夫角色,而是一個有深度,能夠去探索的角色。”

  學習多媒體專業的Chris,他發現這種不能按照自己的想法發揮創造力的工作不是他真正想要的,但他説做演員、拍電影是可以和導演一起探討角色的表現方法的,“我覺得這個過程是我最喜歡的,可以把我很多想法通過角色實現。”

  聊到表演,Chris回憶到,他小時候常常一家人在後院自導自演自拍武俠片,但沒有想到可以真正的去做一名演員。“我知道這條路很難,能夠成功的機會很少。特別是作為一個華人,在澳洲很難有機會去參與影視劇”,但即使是這樣,他也依然鍾愛自己的事業,不停地尋找有意義的角色。


吳育剛在接受採訪時總會露出燦爛的笑容。郭瑋瑾 攝

  愛笑的人運氣不會差“我覺得自己很幸運”

  在交談的過程中,他的表情有嚴肅,有輕鬆,而最令人印象深刻的就是他的笑。俗話説“愛笑的人運氣不會差”,Chris就是這樣一個人。

  2008年他主演的電影《入籍》雖然是一部很小的電影,但在2013年,Chris憑藉這一角色獲得了“洛杉磯電影節”亞洲電影的最佳男主角。2009年到北京發展的Chris,會英文,會武術,還有着國外的味道和氣質,可那時候中國內地不需要他這樣的演員,而之後去了香港,Chris走遍各個公司推薦自己依舊沒有結果。回憶起這段往事,他的母親依舊有些心疼地説:“我當時差點就要和他説,兒子回來吧”。

  但可能就是因為他的笑容和那份堅持,幸運之神還是降臨了。Chris偶然間在網上查到小説《tomorrow》(中文名《明日戰爭爆發時》)要拍成電影,《tomorrow》是澳洲當地最出名的小説之一,相當於澳洲的哈利波特。於是他就主動找到劇組自薦,功夫不負有心人,Chris成為了這部當時澳洲投資最大、票房最高的電影主角之一,而這也成為了他的第一部大電影。

  Chris真的很愛笑,2005年開始演戲,至今已步入第11個年頭,在他的身上,我並沒有看到急躁與不安,即使在回憶失意的過往,他也只是笑笑,彷彿那個笑有着能抹去不好回憶的魔力。他幾次都笑着對記者説:“我其實是很幸運的”。

  海外電影缺華人正面形象 希望塑造華人偶像

  Chris的父母年輕時,在墨爾本是少有的會功夫的華人,在澳洲也曾參演過一些電影的小角色,但都不是華人的角色。在國外,有華人角色的劇本並不多,即使有,大部分也都是搞笑、呆板、小人的形象或留學生等小配角,甚至還有些是歪曲華人形象的角色。所以,為了把更多的優秀華人形象、中國文化展現給海外觀眾,Chris開始找有正面華人形象的劇本,甚至自己寫劇本自己拍。

  看多了國外電視的Chris想通過拍攝更多的有正面華人形象的電影,去嘗試改變外國人對華人的固有看法。不得不説,在美國,有很多偶像,但沒有一個是華人偶像,“我希望能夠通過更多的影視作品,塑造華人偶像……”(採訪 王培偉 撰稿 郭瑋瑾)

  Chris Pang 小檔案

\

責任編輯:郭瑋瑾 DN008

熱聞

  • 圖片

大公出品

大公視覺

大公熱度